
Painting from 홍지윤
Não há verbo de amor que eu já não tenha te dito
Nem voto de amizade que eu não tenha vertido
E mesmo assim
Só a distância te trouxe pra perto de mim.
Dei-te poderes por ti indeferidos
Cruzei minh’alma
Atravessei meus pântanos
Atentei jogos de erros e acertos
Por ti, nunca deflagrados.
Sinto que sou eu mesma, mas também um outro alguém,
Alguém esculpido nos amargores e nas doçuras
De um amor ao mesmo tempo vivo e fundamentalmente platônico.
Eu sou quem sempre fui e sou quem me tornei
E de um jeito torto porém definitivo
Eu sou uma mulher
Que amou um homem
A mesma ontológica mulher que ao longo de milênios de civilização
Amou o mesmo ontológico homem…
E por ser todas elas, cada uma delas,
Nem sou-me mais: sou apenas alguém que perfaz a ontologia
Que reside em histórias e habita as lendas
Que perpetuam no mundo os sonhos de amor.
Eu esgotei as ilusões calidamente, sem lástima
Gastei em ti alguns preciosos momentos, com satisfação
Adquiri um certo discernimento
Que ironicamente não saberia apontar
Mas que por labuta e devoção verdadeira fez-me mais forte.
A felicidade é uma dádiva não necessariamente abrangente
Mas ela não consegue me escapar.
Identifico-a em cada esquina, cada dobra, em toda cavidade,
E se ela não me é plena
Tampouco consegue me contornar.
Sou aparato que rebate, anteparo do espírito, instrumento da existência, insistência do ardor,
E se reconheço a tristeza, hóspede recorrente,
Dela também reconheço a medida do bom, a delícia do afável,
A natureza em mim abençoada do medo corajoso,
Que rasga as carnes e sangra o sangue
Mantendo um coração latente e indisciplinado
Que não vai ser desperdiçadamente ressecado
Pela ausência de retribuição.
Eu aceito o que a vida me dá e isto não é conformismo.
Quero mais: isto é fato;
Mas também quero os pequenos presentes,
Pois se há pérolas que são lançadas aos porcos
É porque há porcos capazes de apreciação.
Nem tudo são flores,
Nem todas são pérolas.
Eu sou um porco afeito de si.
There is no word of love I didn’t call
Nor vow of friendship I didn’t played
And even so
Only distance could bring you close.
I gave you powers you’ve denied
I went through my soul
I crossed my swamps
Attempted games of trial and error
For you, never consumed.
I feel like myself but also as someone else,
Someone built under bitters and sweets
Of a fundamentally platonic yet alive love.
I am the same and the one I became
And in a bent but definitive way
I’m a woman
Who loved a man
The same ontological woman who loved the same ontological man
Throughout civilization millennia.
Being all of them, each of them
I’m not myself anymore: I’m the one who walks the ontology
Who lives in story and resides on legends
The ones spreading over the world the dreams of love.
I’ve emptied my illusions warmly, no regrets
I’ve spent on you some precious moments, gladly
I’ve achieved some understanding
Which ironically I can’t point out
But out of labor and true devotion it made me stronger.
Happiness is a gift not necessarily wide
But it can’t escape from me.
I notice it in every corner, every fold, and all hollows,
And if it is not full in me
Neither is able to come around.
I’m a countering apparatus, spirits’ bulkhead, existence’s instrument, ardour’s instancy,
And if I acknowledge the sadness, applicant guest,
I also acknowledge its length of good, delight of kindness,
My innate blessing of courageous fear,
Tearing my flesh apart and bleeding my blood
Keeping a stubborn and latent heart
Refusing to be wastefully dried
For the absence of reply.
I take what life gives me and that’s not conformism.
I want more: that’s for a fact;
However I still want the small gifts,
For pearls are still cast before swine
It’s because some swine can relish.
Not everything is precious,
Not everyone is pearl.
I’m a swine fond of itself.